Re: + ou - là

From: david vaughn wanadoo (david.vaughn@wanadoo.fr)
Date: 05/30/02


Here's a machine translation of the text Armando sent a couple days 
ago which will give the non French speakers an idea

David Vaughn



>" The work of getting in touch of the dance and the vidéographie 
>which we made in our previous projects pushes us more and more 
>towards a reflection around the television representations. Although 
>the vidéographique image developed in numerous spheres of activity, 
>there where it operates most and where we meet her(it) mostly rest 
>the television. The perception and the understanding of these images 
>makes so very-sure by a culture more or less aware(conscious) of the 
>television grammar. The exploitation of the passions 
>establishes(constitutes) the flesh of the television stage settings 
>which, ceaselessly, develop structures of dramatization for the 
>broadcasting(distribution) of an image or a word. The railings(bars) 
>of program, the durations which they impose, scoops, news items, 
>anonymous testimonies with all the stage settings which accompany 
>them are a part of a dramatic grammar which forges a part of our 
>visual culture.
>The summons of these structures in the traditional scenic space will 
>allow us to realize a choreographic search(research) which will try 
>to reveal a dimension which passes often unnoticed at first sight: 
>that of a not verbal communication which(who) lives(lies) in 
>gestures, glances, immobilities, silences, etc. If one can agree to 
>say that the dance is not on the body of the dancer but in the 
>relation which this one maintains in the space-time which surrounds 
>him(it), then the possibility of confronting him(it) in "real time" 
>with images in the tracked down statutes - informative, 
>pornographic, fictionnels - becomes a real choreographic stake. 
>Certain phenomena such the feeling truth in front of the television 
>image, the fétichisation of this image, the popularization of the 
>sound and certain icons as she(it) produces, become then notions 
>which can be reversed in a direct getting in touch with the body of 
>the dancer and exploit the spectre which establishes(constitutes) 
>its presence. On the border of a television studio set and a 
>tray(plateau) of dance, " + or - there " will invent a minimal 
>choreography leaning on attitudes and gestures sent to cameras. It 
>is this " intermediate zone " which we shall peel(analyse) to reveal 
>what it absorbs and what she underlines. We shall be situated in 
>this space of transformation to build a critical glance with the 
>spectator, by sliding his attention on what goes away between these 
>two states of representations.




>Hello,
>
>+ ou - là (more or less there) was premiered in Reims Manège 
>(France) on 13 may 2002. A choreographic owrk by Compagnie Fin 
>Novembre led by Rachid Ouramdame.
>
>It is  taelevisual grammar study that and possibility of active 
>control over image manipulation trough dance more than through 
>electronics.
>
>6 plasma screens analog mixers, 3 powerbooks (Max, pro tools, 
>Isadora). (I believe it's the first work to use Isadora 0.9 b and 
>this was possible thanks to the kind collaboration of Mark Coniglio 
>that developed his wonderful sotware we purchased while still in 
>beta)
>
>I`m sorry I have no time for translating the text.
>
>All the best
>
>
>
>
>+ ou -là
>
>Conception Rachid Ouramdane
>With : Nuno BIZARRO, Varinia CANTO VILA, Anna JUVANDER, Julie 
>NIOCHE, Rachid OURAMDANE et Christian RIZZO
>
>Scénographie: Yves Godin, Jérôme Dupraz
>Assistant scénographie: Luc Moreau
>Contribution images: François PIRAULT
>Lumières: Yves GODIN
>Son: Frédéric NOGRAY, en collaboration avec Frédéric VOISIN
>Costumes : Didier DESPIN
>Collaboration artistique : Armando MENICACCI
>Chargés de production: Michel REPELLIN , David BERNADAS
>
>« Le travail de mise en relation de la danse et de la vidéographie 
>que nous avons effectué dans nos précédents projets nous pousse de 
>plus en plus vers une réflexion autour des représentations 
>télévisuelles. Bien que l'image vidéographique se soit développée 
>dans de nombreux champs d'activité, là où elle opère le plus et où 
>nous la rencontrons le plus souvent reste la télévision. La 
>perception et la compréhension de ces images se fait donc bien-sûr 
>par une culture plus ou moins consciente de la grammaire 
>télévisuelle. L'exploitation des passions constitue la chair des 
>mises en scène télévisuelles qui, sans cesse, développent des 
>structures de dramatisation pour la diffusion d'une image ou d'une 
>parole. Les grilles de programme, les durées qu'elles imposent, les 
>scoops, les faits divers, les témoignages anonymes avec toutes les 
>mises en scènes qui les accompagnent font partie d'une grammaire 
>dramatique qui forge une part de notre culture visuelle.
>La convocation de ces structures dans l'espace scénique traditionnel 
>nous permettra de réaliser une recherche chorégraphique qui tentera 
>de révéler une dimension qui passe souvent inaperçue au premier 
>abord : celle d'une communication non verbale qui réside dans les 
>gestes, les regards, les immobilités, les silences, etc. Si on peut 
>s'accorder à dire que la danse ne se trouve pas sur le corps du 
>danseur mais dans la relation que celui-ci entretient à 
>l'espace-temps qui l'entoure, alors la possibilité de le confronter 
>en « temps réel » à des images aux statuts repérés - 
>informationnels, pornographiques, fictionnels - devient un réel 
>enjeu chorégraphique. Certains phénomènes tels le sentiment de 
>vérité face à l'image télévisuelle, la fétichisation de cette image, 
>la vulgarisation du son et de certaines icônes qu'elle produit, 
>deviennent alors des notions qui peuvent s'inverser dans une mise en 
>relation directe avec le corps du danseur et faire valoir le spectre 
>qui constitue sa présence. À la frontière d'un plateau de télévision 
>et d'un plateau de danse, « + ou - là » inventera une chorégraphie 
>minimale s'appuyant sur les attitudes et les gestes adressés aux 
>caméras. C'est cette « zone intermédiaire » que nous décortiquerons 
>pour révéler ce qu'elle absorbe et ce qu'elle souligne. Nous nous 
>situerons dans cet espace de transformation pour construire un 
>regard critique avec le spectateur, en glissant son attention sur ce 
>qui s'absente entre ces deux états de représentations. »
>
>Rachid OURAMDANE
>--
>___________
>Armando


-- 



This archive was generated by hypermail 2b30 : 05/31/02